?

Log in

Таллин - самый удобный для путешествий город, если смотреть из Хельсинки. Это недалеко, добраться можно быстро и дешево. И так же дешево там гулять. Не нужно пересекать границу, но при этом сразу попадаешь в другой мир — сочетание настоящей европейской истории с архитектурой и прочими туристическими вкусностями и особого "советского" шарма, напоминающего детство и книжки Крапивина.

Читать дальше...Свернуть )
Оригинальный пост — в личном блоге: http://varya.me/ru/life/buying-car-finland/

Меньше месяца назад купили здесь в Финляндии машину. В кредит, и тем не менее "бюрократия" покупки всё равно обошлась в полчаса.

На самом деле мы потратили очень много времени на выбор. Тут пытаешься учесть намного больше параметров, чем при покупке машины в России. Поэтому выбор гораздо сложнее — разные решения несут разные финансовые недостатки и преимущества.
Читать дальше...Свернуть )

It’s over, поэтому можно и написать, как всё произошло и чем закончилось. В общем, я потеряла финский вид на жительство (пластиковая карточка) после въезда в Британию, то есть за пределами Шенгена. Без неё въехать обратно в Шенген невозможно, то есть из Лондона можно было полететь только в Россию (и безвизовые для граждан России страны) без пересадки, а вот вернуться в Финляндию — нет, нельзя. Даже на самолёт не посадят.

Читать дальше...Свернуть )

Метки:

Продолжаю рассказывать про Финляндию, всего по чуть-чуть.

Как общаться?

В прошлый раз спрашивали про язык. Отвечаю (и по опыту Голландии и Финляндии) — английский знают все. Для решения бытовых вопросов локальный язык знать не обязательно. Для работы — тем более. Я думаю, это справедливо для всех маленьких стран.

Читать дальше...Свернуть )
8 февраля полгода как мы в Финляндии, так что я решила написать, как мы тут живём. С одной стороны, жизнь ничем не примечательна, поэтому я не делала отдельных постов. Но с другой, если рассказывать о мелочах, наберётся на страниц на 10. Так что я решила приурочить к дате этот пост обо всём, часть первая.

Продолжение в Тумблере: http://varya-daily.tumblr.com/post/110379049793/1

Апдейт по полётам

Перед очередной порцией путешествий пришло время обновить статистику :-)

48 полётов:

* 77 тысяч километров
* 117 часов на борту
* 41 маршрут
* 23 аэропорта
* 14 авиакомпаний
* 14 стран
Я занимаюсь английским с осени 2008, начала с уровня Elementary, который мне достался со школы. Какой уровень сейчас, можете посмотреть в статьях и выступлениях, или в коротком видео BEM goes to India.

Многие просят поделиться опытом и дать совет, так что — вон он пост в блог. Отвечаю на самые частые вопросы и суммирую свой опыт.

Преподаватель: native или русско-язычный?

Этот вопрос задают чаще всего. Мой ответ — и тот, и другой.

Они учат по-разному, и самым мудрым решением будет чередовать их или заниматься одновременно, если есть такая возможность.

Native хорош для преодоления барьера. Дело не только в знании языка, но и в способности объяснить что угодно доступными средствами. Если изучаемый язык — это единственный язык общения с преподавателем, то вы волей-неволей учитесь выражать свои мысли в условиях ограниченного словарного запаса. Общение с native учит быстро находить аналогии и простые объяснения сложным вещам.
С другой стороны, если у вас есть возможность погрузиться в среду без преподавателя, нет смысла переплачивать за его происхождение.

Русскоязычный преподаватель хорош тем, что точно знает корни ваших ошибок и может объяснить тонкости языка с подходящей именно вам позиции. Например, есть много статей и глав в книгах по английской грамматике о том, когда нужно употреблять who, а когда whom (аналогично she/her he/him и т.д.). Но у русскоязычных практически никогда не бывает проблем с этим, потому что падежи естественны для нашего родного языка. Гораздо лучше потратить время на необычные для русского языковые конструкции.
Так что, русскоязычный преподаватель заранее знает, какие вещи будут для вас сложны из-за вашего происхождения, и заострит на них внимание. В случае ошибки, он не просто укажет на неё, но и расскажет почему вы ошиблись. Это касается и грамматики, и произношения, и лексики.

С точки зрения квалификации русскоязычный преподаватель почти наверняка будет лучше, чем native. В основном у нас учат люди, 5 лет учившиеся в университете именно преподаванию языка. Тогда как одно только происхождение и знание родного языка ещё не делает человека хорошим преподавателем. Чтобы убедиться в этом, просто задумайтесь, сможете ли вы без специальной подготовки научить иностранца русскому.
При этом можно и среди native найти профессионального преподавателя (у меня была такая волшебная тётенька), но эти занятия могут быть в 2 раза дороже.
Хотя нельзя исключать такую вещь как талант. Несмотря на всё написанное выше, мой самый лучший преподаватель — native, и у него нет специального образования.

Групповые занятия или индивидуальные?

Я начинала с групповых занятий, первые 2 года ходила на курсы. В середине 2-го года начала занятия по Skype, и как только курсы закончились, продолжала заниматься только индивидуально. Были попытки вернуться к занятиям в группе, но не особо удачные, об этом ниже.

Остальную часть статьи можно прочесть в моём standalone блоге:
- На какие курсы пойти?
- Сколько стоят занятия?
- Можно ли заниматься без преподавателя?
- Сколько времени занимает изучение языка?
- Что делать, если застрял на одном уровне?
- Как запоминать новые слова?
- Занятия грамматикой
- Как достичь беглой и естественной речи?
- Как лучше понимать на слух?
- Занятия произношением

Метки:

Календарь

Сентябрь 2015
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Подписки

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com
Дизайн Lilia Ahner